Зеленый город

Зеленый город

Описание

Бергамо может удивить вас множеством способов, и один из наименее известных, возможно, заключается в демонстрации им своей богатой природы. Природное изобилие Оробийских Предальп, сельская местность и целых семь холмов превращают его в настоящего красавца в зеленом одеянии. Кроме того, с 1975 года Верхний Бергамо является частью заповедной зоны - Парко дей Колли, чьи тропинки ведут в соседние муниципалитеты.

Хотите исследовать зеленую сторону Бергамо, не упуская при этом исторических красот, панорамных видов и маленьких секретов, таких как средневековые лестницы? Отправляйтесь в этот пеший кольцевой тур, и вы не пожалеете!


Продолжить

Бергамо может удивить вас множеством способов, и один из наименее известных, возможно, заключается в демонстрации им своей богатой природы. Природное изобилие Оробийских Предальп, сельская местность и целых семь холмов превращают его в настоящего красавца в зеленом одеянии. Кроме того, с 1975 года Верхний Бергамо является частью заповедной зоны - Парко дей Колли, чьи тропинки ведут в соседние муниципалитеты.

Хотите исследовать зеленую сторону Бергамо, не упуская при этом исторических красот, панорамных видов и маленьких секретов, таких как средневековые лестницы? Отправляйтесь в этот пеший кольцевой тур, и вы не пожалеете!


От площади у ворот Порта Сант-Алессандро до церкви Сан-Виджилио

Первый участок ведет от ворот Порта Сант-Алессандро к холму Сан-Виджилио, который всегда возвышался над городом и окружающей равниной. Вы можете добраться до него пешком, поднявшись по одноименной улице Сан-Виджилио, или на втором историческом фуникулере города - из Верхнего города до холма Сан-Виджилио. Оба маршрута очень живописны. Выбор за вами!

Поскольку вы находитесь в начале умеренно сложного маршрута, мы рекомендуем фуникулер. Как только вы доберетесь до верхней станции, поверните направо и идите вверх по мощеной дороге к замку Сан-Виджилио. Из одноименного парка, где находятся исторические руины, открывается захватывающий вид на северную часть Бергамо.

Спустившись обратно через замок, перейдите на фуникулер и немного дальше вы сможете насладиться вторым прекрасным видом - с террасы церкви Сан-Виджилио.

Продолжить

Первый участок ведет от ворот Порта Сант-Алессандро к холму Сан-Виджилио, который всегда возвышался над городом и окружающей равниной. Вы можете добраться до него пешком, поднявшись по одноименной улице Сан-Виджилио, или на втором историческом фуникулере города - из Верхнего города до холма Сан-Виджилио. Оба маршрута очень живописны. Выбор за вами!

Поскольку вы находитесь в начале умеренно сложного маршрута, мы рекомендуем фуникулер. Как только вы доберетесь до верхней станции, поверните направо и идите вверх по мощеной дороге к замку Сан-Виджилио. Из одноименного парка, где находятся исторические руины, открывается захватывающий вид на северную часть Бергамо.

Спустившись обратно через замок, перейдите на фуникулер и немного дальше вы сможете насладиться вторым прекрасным видом - с террасы церкви Сан-Виджилио.

1Ворота Порта Сант-Алессандро

Эта арка в Венецианских стенах под называнием Порта Сант-Алессандро смотрит на запад. Через эти ворота в город попадали приезжие из Лекко и Комо. Название ворот происходит от близлежащей базилики, построенной в честь покровителя Бергамо святого Алессандро, которая была снесена в 1561 году из-за постройки кольца крепостных стен. О присутствии здесь когда-то этого храма говорит мемориальная плита, установленная рядом с уцелевшей колонной. Пройдя ворота можно и сегодня увидеть эту "колонну Сан-Алессандро", которая обозначает место, где возвышлась базилика.

Подробнее

2Фуникулёр Сан-Виджилио

Если вы уже добрались из центра Нижнего Бергамо на площадь Пьяцца Меркато делле Скарпе в Верхнем городе на первом фуникулёре, не останавливайтесь, продолжайте ваше восхождение на втором фуникулёре на холм Сан-Виджилио.
Эта линия ведет в малопосещаемую зону, но куда стоит обязательно попасть, чтобы погрузиться в прохладу зелени или оказаться в точке отправления на прогулку по чудесному парку Парко дей Колли, охраняемому зеленому пространству в целых 4 700 гектар. Эта линия фуникулёра была открыта 27 августа 1912 году по замыслу Алессандро Ферретти, одного из самых крупных итальянских инженеров той эпохи, который спроектировал с десяток фуникулёрных линий и построил 15 таких.
Фуникулёр Сан-Виджилио покрывает расстояние в 630 метров и высоту в 90 метров, с наклоном от 10% до 22%, что гарантирует отличный обзор на холмы, город и провинцию.

Подробнее

3Крепость Сан-Виджилио

Символ могущества и силы, видимый издалека - это Крепость Сан-Виджилио. На протяжении веков крепость, помимо всего прочего, была резиденцией разных владык, которые правили Бергамо. Расположенная на высоте 496 метров на холме, который и дал ей это имя, крепость Сан-Виджилио занимала стратегически важную позицию, с которой хорошо просматривается Верхний Бергамо, и играла главную роль в защите и предупреждении вражеских набегов на город. С верхней точки крепости можно было наблюдать за близлежащей горой Бастия и находящимися ниже территориями долины называемой в старину Брено (сегодня Вальбрембо и Паладина), а также за плато Алменно, известным как Лемине, бывшее в свое время местом с развитой торговлей и многочисленными поселками, расположенными вдоль дороги, ведущей в долину Валь-Брембана. Эта панорама настолько же зрелищна, насколько безграничная, захватывает также и обширную часть Преальп. Очень необычный план постройки главного здания, который напоминает по форме звезду, с пристроенными четырьмя башнями, названными Кастаньета, Белведере, Дель Понте и Сан-Виджилио. Подземелья замка соеденины между собой; был найден подземный туннель в части, которая соединяет крепость с северной каменной стеной на холмах, внутри Форта Сан-Марко.

Подробнее

Кусочек средневековья и Храм Павших

Следующая остановка на вашем маршруте - у основания Скорлаццоне, одной из лестниц, мощеной битым камнем, типичной для горных деревень, которая в средние века представляла собой основную связь между Верхним и Нижним Бергамо. Сверните на узкую улочку справа от церкви Сан-Виджилио и погрузитесь в атмосферу безвременья: старые дома, сады и восхитительные виды.

Когда вы дойдете до конца, поверните направо и идите по улице Судорно: сразу за ней вас ждет еще одно маленькое скрытое сокровище - Храм Павших. Построенный в 1915 году на остатках старой церкви Святой Марии из Судорно (алтарная часть которой сохранилась до настоящих дней), он посвящен солдатам Первой мировой войны.

Продолжить

Следующая остановка на вашем маршруте - у основания Скорлаццоне, одной из лестниц, мощеной битым камнем, типичной для горных деревень, которая в средние века представляла собой основную связь между Верхним и Нижним Бергамо. Сверните на узкую улочку справа от церкви Сан-Виджилио и погрузитесь в атмосферу безвременья: старые дома, сады и восхитительные виды.

Когда вы дойдете до конца, поверните направо и идите по улице Судорно: сразу за ней вас ждет еще одно маленькое скрытое сокровище - Храм Павших. Построенный в 1915 году на остатках старой церкви Святой Марии из Судорно (алтарная часть которой сохранилась до настоящих дней), он посвящен солдатам Первой мировой войны.

4Лестница Скорлаццоне

Чтобы подняться из Нижнего Бергамо в Верхний, самый лучший способ, обещающий тебе массу впечатлений, - по "лестницам".

Как вы уже наверное поняли, речь идет об исключительно пеших маршрутах, включающих невероятное количество ступенек, выложенных булыжником.

Они поднимаются, извиваясь, ограниченные по бокам старинными бордюрами сухой кладки, через поля, мимо терасс и великолепных садов богатых вилл, даря вам виды, которые хочется смаковать с каждым шагом.

Но лестницы - это также излюбленное место любителей спорта и активного образа жизни, которые используют их в качестве идеальных тренажеров на свежем воздухе, вдали от смога и пыли шумного города.

Лестница Скорлаццоне является естественным продолжением лестницы Скорлаццино, которая поднимается от Нижнего города, и со своими 162 плоскими, но наклонными ступенями, безусловно, является одной из самых сложных для подъема.

Если вы окажетесь на улице Судорно, найдите фонтан, защищенный аркой, поднимитесь по склону над ним, и вы сможете начать подъем. Настоящее путешествие во времени!

Подробнее

5Храм Павших

Возведенный на остатках старой церкви Святой Марии из Судорно, которая была разрушена для его строительства в 1915-16 годах, храм также известен как Церковь Судорно, в честь улицы, на которую она выходит и под которой проходил один из двух древнеримских акведуков.

Этот храм, посвященный павшим в войнах, сохраняет в своем интерьере (полностью покрытом темным мрамором) алтарную часть старой средневековой церкви.

Подробнее

Из Верхнего города в долину виноградников и льна

Dal Tempio prosegui fino alla curva oltre il porticato e gira a destra, imboccando Via Astino. Inizia qui un nuovo tratto panoramico che ti svelerà passo dopo passo parchi alberati, colline a vigneto e, in lontananza, la valle con il Bosco dell’Allegrezza, che custodisce le rovine di un castello. Alla penultima curva incroci anche la bella scaletta di via Lavanderio, recentemente restaurata.

La Valle di Astino ti si apre poi innanzi in tutta la sua bellezza: ecco l’ex-Monastero di Astino, che nella bella stagione si anima di eventi ed enogastronomia d’eccellenza; ecco la Chiesa del Santo Sepolcro con le sue magnifiche opere e, di fronte, la Valle della Biodiversità, oasi di conservazione della flora locale che ospita una sezione dell’Orto Botanico di Bergamo.

 

От Храма дойдите до поворота за аркадой и поверните направо на улицу Астино. Здесь начинается новый панорамный отрезок, который шаг за шагом откроет перед вами парки с деревьями, покрытые виноградниками склоны холмов и, вдалеке, долину с лесом Боско дель Аллегрецца, в котором находятся руины замка. На предпоследнем повороте вы также пересечете красивую лестницу улицы Лавандерио, недавно отреставрированную.

Затем перед вами откроется долина Астино во всей своей красоте: здесь находится бывший монастырь Астино, который в хорошую погоду оживает благодаря мероприятиям и превосходной кухне и вину; здесь находится церковь Гроба Господня с ее великолепными произведениями искусства, а напротив - Долина Биоразнообразия, оазис для сохранения местной флоры, в котором расположен сектор Ботанического сада Бергамо.

Продолжить

Dal Tempio prosegui fino alla curva oltre il porticato e gira a destra, imboccando Via Astino. Inizia qui un nuovo tratto panoramico che ti svelerà passo dopo passo parchi alberati, colline a vigneto e, in lontananza, la valle con il Bosco dell’Allegrezza, che custodisce le rovine di un castello. Alla penultima curva incroci anche la bella scaletta di via Lavanderio, recentemente restaurata.

La Valle di Astino ti si apre poi innanzi in tutta la sua bellezza: ecco l’ex-Monastero di Astino, che nella bella stagione si anima di eventi ed enogastronomia d’eccellenza; ecco la Chiesa del Santo Sepolcro con le sue magnifiche opere e, di fronte, la Valle della Biodiversità, oasi di conservazione della flora locale che ospita una sezione dell’Orto Botanico di Bergamo.

 

От Храма дойдите до поворота за аркадой и поверните направо на улицу Астино. Здесь начинается новый панорамный отрезок, который шаг за шагом откроет перед вами парки с деревьями, покрытые виноградниками склоны холмов и, вдалеке, долину с лесом Боско дель Аллегрецца, в котором находятся руины замка. На предпоследнем повороте вы также пересечете красивую лестницу улицы Лавандерио, недавно отреставрированную.

Затем перед вами откроется долина Астино во всей своей красоте: здесь находится бывший монастырь Астино, который в хорошую погоду оживает благодаря мероприятиям и превосходной кухне и вину; здесь находится церковь Гроба Господня с ее великолепными произведениями искусства, а напротив - Долина Биоразнообразия, оазис для сохранения местной флоры, в котором расположен сектор Ботанического сада Бергамо.

6Бывший монастырь Астино

Расположенная между лесом Боско-дель-Аллегрецца и холмом Колле-делла-Беналья, долина Валь-д'Астино вселяет в путешественников чувство спокойствия и умиротворения. И скорее всего не случайно выбор пал на это место, когда в 1107 году валломброзианские монах решили построить здесь свой монастырь и прилегающую к нему церковь Святого гроба господня (Santo Sepolcro). Между этими культовыми сооружениями и территорией возникает теснейшая связь, такая, что название Астино стало использоваться как для обозначения долины, так и для монументального комплекса.

Пространство и время в этом райском уголке имеют свою особую организацию, давая ощущение вечности, где время течет так медленно, что его можно пропустить сквозь пальцы, как мягкие локоны белокурой девы. Присядьте на широкий зеленый луг, который окружает комплекс монастыря, и насладитесь красотой пейзажа, открывающегося перед вами.

От монастыря ведет множество дорог, окруженных лесами, холмами и полями, уходящие: на восток - по направление к кварталу Лонгуэло в Бергамо;вер на запад - в долину Сан-Мартино; на севере - к церкви Сан-Себастьяно и холмам Бастиа и Сан-Виджилио.

Подробнее

7Долина биоразнообразия

Временная секция Ботанического сада Бергамо в натуралистическом комплексе Астино открывает возможность для посетителей изучить биоразнообразие и агробиоразнообразие растений.

С мая по октябрь вас ждет потрясающая возможность совершить познавательную прогулку между более чем 1 000 видов растений, представленных в секции Астино Ботанического сада Бергамо.

Здесь вы увидите виды растений, используемых человеком на протяжении его истории. Состоящая более чем из 300 видов, коллекция представляет собой драгоценное наследие, собранное, чтобы познакомить вас с многообразием растений и агрокультур.

Подробнее

Поднимаясь по холмам в Верхний город

Fatto il pieno di natura? Non è ancora finita! Per completare l’itinerario, continua lungo via Astino costeggiando i campi del Linificio e Canapificio Nazionale, che in primavera-estate si trasformano in una distesa fiorita di lino. In fondo trovi un attraversamento pedonale e puoi imboccare il sentiero che costeggia la Roggia Curna, parte del grande sistema di irrigazione realizzato nel 1475 per volontà di Bartolomeo Colleoni.

Il sentiero sbocca su Via Ripa Pasqualina: gira a sinistra e inizia la salita. Ben presto la stradina si trasforma in scaletta medievale, regalandoti nuove emozioni - e un ottimo allenamento cardio!

In cima, all’incrocio con via San Martino, prosegui dritto per qualche minuto e raggiungi in breve la deliziosa chiesetta di S. Martino della Pigrizia. Dopo ti aspetta un altro incrocio, stavolta con la Scaletta di San Martino a destra (per la prossima volta) e lo Scorlazzino a sinistra. Imboccalo, sali per un breve, pittoresco detour e ridiscendi subito su via San Martino. Da qui, svoltando sempre a sinistra, raggiungi molto presto via Borgo Canale e un’altra antica chiesetta, S. Erasmo.

 

Насытились природой? Это еще не конец! Чтобы завершить маршрут, продолжайте идти по улице Астино, огибая поля Национальной Льнопрядильни и Пенькопрядильни, которые весной и летом превращаются в цветущие просторы льна. В конце улицы есть пешеходный переход, и вы можете пойти по тропинке, проходящей вдоль оросительного канала Роджа Курна, части большой ирригационной системы, построенной в 1475 году по приказу Бартоломео Коллеони.

Тропинка выходит на улицу Рипа Паскуалина: поверните налево и начинайте подниматься. Вскоре узкая дорога превращается в средневековую лестницу, которая подарит вам новые острые ощущения - и отличную кардиотренировку!

На самом верху, на перекрестке с улицей Сан-Мартино, пройдите несколько минут прямо, и вскоре вы достигнете восхитительной маленькой церкви Сан-Мартино делла Пигриция. Затем вас ждет еще один перекресток, на этот раз с лестницами Скалетта ди Сан-Мартино справа (для следующего раза) и Скорлаццино слева. Идите по ней, поднимитесь вверх для короткого, живописного обхода и сразу же спуститесь обратно по улице Сан-Мартино. Отсюда, постоянно поворачивая налево, вы вскоре дойдете до улицы Борго Канале и еще одной древней церкви Сант-Эразмо.

Продолжить

Fatto il pieno di natura? Non è ancora finita! Per completare l’itinerario, continua lungo via Astino costeggiando i campi del Linificio e Canapificio Nazionale, che in primavera-estate si trasformano in una distesa fiorita di lino. In fondo trovi un attraversamento pedonale e puoi imboccare il sentiero che costeggia la Roggia Curna, parte del grande sistema di irrigazione realizzato nel 1475 per volontà di Bartolomeo Colleoni.

Il sentiero sbocca su Via Ripa Pasqualina: gira a sinistra e inizia la salita. Ben presto la stradina si trasforma in scaletta medievale, regalandoti nuove emozioni - e un ottimo allenamento cardio!

In cima, all’incrocio con via San Martino, prosegui dritto per qualche minuto e raggiungi in breve la deliziosa chiesetta di S. Martino della Pigrizia. Dopo ti aspetta un altro incrocio, stavolta con la Scaletta di San Martino a destra (per la prossima volta) e lo Scorlazzino a sinistra. Imboccalo, sali per un breve, pittoresco detour e ridiscendi subito su via San Martino. Da qui, svoltando sempre a sinistra, raggiungi molto presto via Borgo Canale e un’altra antica chiesetta, S. Erasmo.

 

Насытились природой? Это еще не конец! Чтобы завершить маршрут, продолжайте идти по улице Астино, огибая поля Национальной Льнопрядильни и Пенькопрядильни, которые весной и летом превращаются в цветущие просторы льна. В конце улицы есть пешеходный переход, и вы можете пойти по тропинке, проходящей вдоль оросительного канала Роджа Курна, части большой ирригационной системы, построенной в 1475 году по приказу Бартоломео Коллеони.

Тропинка выходит на улицу Рипа Паскуалина: поверните налево и начинайте подниматься. Вскоре узкая дорога превращается в средневековую лестницу, которая подарит вам новые острые ощущения - и отличную кардиотренировку!

На самом верху, на перекрестке с улицей Сан-Мартино, пройдите несколько минут прямо, и вскоре вы достигнете восхитительной маленькой церкви Сан-Мартино делла Пигриция. Затем вас ждет еще один перекресток, на этот раз с лестницами Скалетта ди Сан-Мартино справа (для следующего раза) и Скорлаццино слева. Идите по ней, поднимитесь вверх для короткого, живописного обхода и сразу же спуститесь обратно по улице Сан-Мартино. Отсюда, постоянно поворачивая налево, вы вскоре дойдете до улицы Борго Канале и еще одной древней церкви Сант-Эразмо.

8Улица Рипа Паскуалина

Улица начинается на углу дома-башни, выходящего своим фасадом на улицу Астино.

Сначала дорога приятная, без спусков и подъемов, но после пересечения с улицей Вия дель Челтро - Via del Celtro (с диалекта "selter" и с латинского "ciltrum" обозначает "лук, дуга, изгиб") становится узкой и уходящей вверх, пока не становится мощеной лестницей, которая заканчивается асфальтированной улицей, соединяющейся с улицей Судорно - Via Sudorno (географическое название, которое отсылает нас к богу Сатурну).

Подробнее

9ЦЕРКОВЬ САН-МАРТИНО ДЕЛЛА ПИГРИЦИЯ И ЛЕСТНИЦА

По живописному маршруту, который поднимается из района Лонгуэло в Борго Канале, между двумя чудесными бергамскими долинами, Астино и Конка-д'Оро, вы встретите небольшую церковь Сан-Мартино делла Пигриция.

Вопреки тому, что вы можете подумать, Сан-Мартино не имеет ничего общего с ленью (pigrizia - с ит. "лень"), отнюдь! Название этого места происходит от чисто географического фактора: часть земли со стороны Валле-д'Астино, в отличие от Конка-д'Оро, по природе своей менее подвержена воздействию солнечных лучей, и по этой причине возделывание земли в этом районе происходит медленнее. Со временем местные жители стали называть этот участок земли "Лентяйка - La Pigrizia", подчеркивая его "ленивый" характер.

Церковь, сохранившаяся с IX века до наших дней не без нескольких перестроек, имеет бронзовый главный вход, на котором изваяны два святых покровителя, Святой Мартин и Мадонна делла Пурита', и небольшой верхний люнет, завершающий арочный фасад. Сбоку небольшая каменная лестница ведет к двери второго входа. Она тоже сделана из бронзы и изображает историю маленькой церкви. Интерьер состоит из одного прямоугольного нефа, разделенного на три пролета двумя каменными арками, над которыми выходят два ската открытой крыши. Пресбитерий состоит из очень простой часовни, покрытой бочкообразным сводом с рядом работ, изображающих Мадонну с младенцем и святых Мартина, Иоанна Крестителя, Карла и Антония Падуанского в центре. 

Подробнее

10Лестница Скорлаццоне

Чтобы подняться из Нижнего Бергамо в Верхний, самый лучший способ, обещающий тебе массу впечатлений, - по "лестницам".

Как вы уже наверное поняли, речь идет об исключительно пеших маршрутах, включающих невероятное количество ступенек, выложенных булыжником.

Они поднимаются, извиваясь, ограниченные по бокам старинными бордюрами сухой кладки, через поля, мимо терасс и великолепных садов богатых вилл, даря вам виды, которые хочется смаковать с каждым шагом.

Но лестницы - это также излюбленное место любителей спорта и активного образа жизни, которые используют их в качестве идеальных тренажеров на свежем воздухе, вдали от смога и пыли шумного города.

Лестница Скорлаццоне является естественным продолжением лестницы Скорлаццино, которая поднимается от Нижнего города, и со своими 162 плоскими, но наклонными ступенями, безусловно, является одной из самых сложных для подъема.

Если вы окажетесь на улице Судорно, найдите фонтан, защищенный аркой, поднимитесь по склону над ним, и вы сможете начать подъем. Настоящее путешествие во времени!

Подробнее

11Борго Канале

Местоположение этого борго делает его богатым на захватывающие панорамы. С одной стороны можно наслаждаться бесконечными видами на равнину, а с другой открывается обзор на Верхний город с его многочисленными башнями, колокольнями и куполами, которые показываются здесь выстроенными в кольцо.

Этот уголок Бергамо – действительно маленький оазис спокойствия и романтики, где можно остановить время и созерцать окружающую красоту шума улиц и где приятно гулять по узеньким историческим улочкам.

В доме на одной из таких улочек и родился великий итальянский композитор Гаэтано Доницетти.

Подробнее

Поселок садов и художников

Benvenuto a Borgo Canale, il quartiere storico degli orti e degli artisti! Qui, al numero 14, nacque nel 1797 il compositore bergamasco Gaetano Donizetti, ed è proprio l’abitazione della sua famiglia che ospita oggi il museo della Casa Natale di Donizetti. Ma prima di raggiungerla ti aspetta ancora un tratto di strada, lungo il quale incontri una nuova chiesa: la settecentesca Santa Grata Inter Vites, intitolata alla compatrona di Bergamo e decorata dal Bonomini. Il particolare attributo fa riferimento alla sua posizione, un tempo di aperta campagna coltivata a vitigno.

Arrivato in cima a via Borgo Canale, ecco raggiunto il punto di partenza, largo di Porta S. Alessandro.

Добро пожаловать в Борго Канале, исторический квартал садов и художников! Именно здесь, в доме № 14, в 1797 году родился бергамский композитор Гаэтано Доницетти, и именно в доме его семьи сейчас находится дом-музей Доницетти. Но прежде чем вы доберетесь до него, впереди еще участок дороги, на котором вы встретите новую церковь: Санта-Грата Интер Витес XVIII века, посвященную святой покровительнице Бергамо и украшенную Бономини. Особый атрибут церкви связан с ее местоположением: когда-то это была открытая местность, засаженная виноградниками.

Достигнув вершины улицы Борго Канале, вы окажетесь в исходной точке - на площади у ворот Порта Сант-Алессандро.

Продолжить

Benvenuto a Borgo Canale, il quartiere storico degli orti e degli artisti! Qui, al numero 14, nacque nel 1797 il compositore bergamasco Gaetano Donizetti, ed è proprio l’abitazione della sua famiglia che ospita oggi il museo della Casa Natale di Donizetti. Ma prima di raggiungerla ti aspetta ancora un tratto di strada, lungo il quale incontri una nuova chiesa: la settecentesca Santa Grata Inter Vites, intitolata alla compatrona di Bergamo e decorata dal Bonomini. Il particolare attributo fa riferimento alla sua posizione, un tempo di aperta campagna coltivata a vitigno.

Arrivato in cima a via Borgo Canale, ecco raggiunto il punto di partenza, largo di Porta S. Alessandro.

Добро пожаловать в Борго Канале, исторический квартал садов и художников! Именно здесь, в доме № 14, в 1797 году родился бергамский композитор Гаэтано Доницетти, и именно в доме его семьи сейчас находится дом-музей Доницетти. Но прежде чем вы доберетесь до него, впереди еще участок дороги, на котором вы встретите новую церковь: Санта-Грата Интер Витес XVIII века, посвященную святой покровительнице Бергамо и украшенную Бономини. Особый атрибут церкви связан с ее местоположением: когда-то это была открытая местность, засаженная виноградниками.

Достигнув вершины улицы Борго Канале, вы окажетесь в исходной точке - на площади у ворот Порта Сант-Алессандро.

12Церковь Святой Граты Интер Витес

Церковь, построенная в честь Святой Граты, покровительницы Бергамо, - это место первоначального захоронения тела святой, которое было погребено здесь до конца 1 000 года, а потом перемещено в другую одноименную церковь, расположенную на улице Арена, и было помещено внутрь ее стен.

Здание церкви Святой Граты было построено в XIV веке, но спустя два века было снесено для постройки Венецианских стен, а в XVIII веке церковь была вновь полностью отстроена.

Вы спросите, что же все-таки обозначает “интер витес - inter vites”? Чтобы ответить на этот вопрос нужно обратиться к истории. Когда-то церковь возвышалась в сельской местности, в месте, где возделывались виноградники, которых, однако, в XVIII веке уже не было.

Напротив церкови вы можете увидеть огромную лестицу Сан-Готтардо, названную также, как и комплекс, которым завершается подъем, и в котором когда-то размещался монастырь, упраздненный в 1798 году.

Интерьер церкви украшен циклом фресок, которые изображают живых скелетов работы мастера XIX века Паоло Винченцо Бономи. Это было очень смелое произведение для той эпохи, лишенное предрассудков, так как скелеты были очень похожи на многих реальных людей, которые жили тогда в этом борго: от плотника до двух молящихся монахов, от парочки приятелей до молодоженов, барабанщика Цизальпинской республики и даже самого художника с супругой.

Подробнее

13Дом Доницетти

Дом, где родился и провел свое детство знаменитый композитор Гаэтано Доницетти, известный как мастер итальянских мелодрамм XIX века, построен в XVII веке и до сих пор возвышается среди небольших домов XV века в историческом районе Бергамо Борго Канале.

Дом был выкуплен Комуной (администрация города) города Бергамо в 1925 году, а с 1926 года является национальным памятником.

Подробнее

14Ворота Порта Сант-Алессандро

Эта арка в Венецианских стенах под называнием Порта Сант-Алессандро смотрит на запад. Через эти ворота в город попадали приезжие из Лекко и Комо. Название ворот происходит от близлежащей базилики, построенной в честь покровителя Бергамо святого Алессандро, которая была снесена в 1561 году из-за постройки кольца крепостных стен. О присутствии здесь когда-то этого храма говорит мемориальная плита, установленная рядом с уцелевшей колонной. Пройдя ворота можно и сегодня увидеть эту "колонну Сан-Алессандро", которая обозначает место, где возвышлась базилика.

Подробнее

Цветущая вершина Бергамо

Остался еще один этап, не менее зеленый, чем остальные: Ботанический сад им. Лоренцо Рота. Пройдите через ворота Сант-Алессандро, поверните налево и идите по улице Костантино Бельтрами до светофора; здесь вы можете перейти дорогу и встретить последний подъем дня, лестницу Скалетта Колле Аперто, которая проходит рядом со старинным Пороховым складом Сан-Марко. По пути вам будут встречаться все новые и новые эссенции, и вскоре вы сможете насладиться чудесным ботанических садом Верхнего Бергамо. Это стоит затраченных усилий!

Хотите пройтись по этому великолепному маршруту, но в обратном направлении? Нет проблем, это кольцевой тур, поэтому вы можете начать его с любой из его достопримечательностей.

Наслаждайтесь прогулкой!

Продолжить

Остался еще один этап, не менее зеленый, чем остальные: Ботанический сад им. Лоренцо Рота. Пройдите через ворота Сант-Алессандро, поверните налево и идите по улице Костантино Бельтрами до светофора; здесь вы можете перейти дорогу и встретить последний подъем дня, лестницу Скалетта Колле Аперто, которая проходит рядом со старинным Пороховым складом Сан-Марко. По пути вам будут встречаться все новые и новые эссенции, и вскоре вы сможете насладиться чудесным ботанических садом Верхнего Бергамо. Это стоит затраченных усилий!

Хотите пройтись по этому великолепному маршруту, но в обратном направлении? Нет проблем, это кольцевой тур, поэтому вы можете начать его с любой из его достопримечательностей.

Наслаждайтесь прогулкой!

15Ботанический сад "Лоренцо Рота"

На 2 400 квадратных метрах Ботанического сада произростаются более 1200 видов растений, для большей части которых созданы условия, максимально приближенные к их натуральным. В Ботанический сад можно попасть только пешком, преодолев длинную лестницу в 141 ступеньку. Наградой за усилия станет поразительный вид на крыши домов, башни и монументы Верхнего города, а также на первые гряды холмов Бергамских Преальп.

Подробнее