Мясная лавка Fracassetti

Мясная лавка Fracassetti

Описание

История мясной лавки Фракассетти длинная и насчитывает целые поколения. Совместно с Городской ассоциацией торговли мы встретились с Марко, нынешним владельцем этого бизнеса, чтобы узнать больше о его истории. 

Луиджи Фракассетти из Морнико-аль-Серио торговал яйцами и курами, когда встретил свою Адель в Бергамо, на улице Гульельмо д'Альцано, у которой был магазин фруктов и овощей.

Он влюбился в нее, но для того, чтобы взять ее в жены, он должен был выполнить очень четкую просьбу: "Или ты купишь мне магазин, или я не выйду за тебя замуж!

Так и случилось. В 1952 году за 280 000 лир он купил небольшой магазин в самом сердце Верхнего города и организовал там мясо-куриную лавку. Вскоре после этого в район открылись еще семь. Из них сегодня осталась работать только мясная лавка Марко Фракассетти, одного из четырех сыновей Луиджи и Адель.

Пара хотела, чтобы все их дети учились, и настаивала на том, чтобы все они закончили университет. Отец верил в ценность труда и культуры, и оба хотели, чтобы их дети были свободны в выборе собственного пути: они изучали медицину, экономику и коммерцию, математику и языки.

Тогда Марко решил продолжить родительский бизнес. С детства, как и его братья, каждый вечер в девять часов он спускался в магазин на работу: ощипывал цыплят, резал мясо, и все прекрасно знали, что и как делать. Но работа всегда стояла после учебы.

Как часто бывает, переход от одного поколения к другому был нелегким, и был момент, когда он должен был дать понять, что с этого момента он будет продолжать самостоятельно: "Я сказал маме: или ты, или я!

Марко мог рассчитывать на свою жену Надю, которая решила оставить любимую профессию и последовать за ним. После стольких лет она до сих пор с гордостью говорит: "Я профессиональная медсестра".

Надя добрая и застенчивая, она с Марко уже тридцать лет, вместе день и ночь. "Не знаю, хорошо это было или плохо, но сегодня мы понимаем друг друга с первого взгляда", - говорит она вслух.

И если он настоящий продавец, который здоровается с теми, кто приходит купить сыр, и прощается с ними после того, как продаст им филе, то она, не желая быть услышанной, говорит с смущением: "У меня очень плохо получается... я бы мясо просто дарила!"

Марко жизнерадостный и щедрый, как современный и взрослый Гарроне из романа Де Амичис "Сердце", который, как и он, любит заботиться о самых слабых и всегда имеет улыбку и доброе слово, которые могут утешить и поддержать.

Хватило всего полчаса в его лавке, чтобы понять, насколько это место похоже на дом маленького городка: кто-то приходит, чтобы оставить кучу ключей, записаться в летний лагерь прихода, принести партитуру или афиши следующего концерта на площади. Они знают, что Марко полезен и гостеприимен, и пока его руки продолжают работать, он не забывает спросить, как спина госпожи Марии, или поздравить очень молодую женщину с "маленьким", которого она держит на руках.

Если он выйдет из магазина на минуту, то это будет непрерывное приветствие и остановка для нескольких шуток или на короткое время, чтобы поразмышлять о Верхнем городе, о туристах и жителях: "Со вчерашнего дня ко мне зашли четыреста пятьдесят швейцарцев, и я счастлив: наш город прекрасен, и мы должны показать его!

Случается также, что между нарезкой сыра "первой соли" и ломтиком сыра таледжо кто-то заходит, напевая арию Пуччини "Пусть никто не спит", и Марко быстро и без колебаний следует за ним.

Пение - его страсть: он начинал в хоре Санта-Мария-Маджоре с Доном Педемонти, а сегодня является частью четырех хоров, в том числе евангельской группы. Но, он хочет подчеркнуть, несколько месяцев назад у него появилась новая любовь: "Я начал играть на саксофоне!

Мясная лавка Фракассетти, с ее красивыми витринами, продающими местные продукты "нулевого километра", до сих пор является магазином в непосредственной близости с реальной функцией социальной защиты, заботы о соседских связях, и это смело бросает вызов великим переменам и растущему присутствию крупных розничных торговцев, торговых центров и интернет-магазинов.

Марко считает себя счастливчиком, потому что ему удалось соблюсти девиз, в который он очень верит: "Делай добро, пока молод". Но он добавляет: "В наше время было легче начинать дело".


Продолжить

История мясной лавки Фракассетти длинная и насчитывает целые поколения. Совместно с Городской ассоциацией торговли мы встретились с Марко, нынешним владельцем этого бизнеса, чтобы узнать больше о его истории. 

Луиджи Фракассетти из Морнико-аль-Серио торговал яйцами и курами, когда встретил свою Адель в Бергамо, на улице Гульельмо д'Альцано, у которой был магазин фруктов и овощей.

Он влюбился в нее, но для того, чтобы взять ее в жены, он должен был выполнить очень четкую просьбу: "Или ты купишь мне магазин, или я не выйду за тебя замуж!

Так и случилось. В 1952 году за 280 000 лир он купил небольшой магазин в самом сердце Верхнего города и организовал там мясо-куриную лавку. Вскоре после этого в район открылись еще семь. Из них сегодня осталась работать только мясная лавка Марко Фракассетти, одного из четырех сыновей Луиджи и Адель.

Пара хотела, чтобы все их дети учились, и настаивала на том, чтобы все они закончили университет. Отец верил в ценность труда и культуры, и оба хотели, чтобы их дети были свободны в выборе собственного пути: они изучали медицину, экономику и коммерцию, математику и языки.

Тогда Марко решил продолжить родительский бизнес. С детства, как и его братья, каждый вечер в девять часов он спускался в магазин на работу: ощипывал цыплят, резал мясо, и все прекрасно знали, что и как делать. Но работа всегда стояла после учебы.

Как часто бывает, переход от одного поколения к другому был нелегким, и был момент, когда он должен был дать понять, что с этого момента он будет продолжать самостоятельно: "Я сказал маме: или ты, или я!

Марко мог рассчитывать на свою жену Надю, которая решила оставить любимую профессию и последовать за ним. После стольких лет она до сих пор с гордостью говорит: "Я профессиональная медсестра".

Надя добрая и застенчивая, она с Марко уже тридцать лет, вместе день и ночь. "Не знаю, хорошо это было или плохо, но сегодня мы понимаем друг друга с первого взгляда", - говорит она вслух.

И если он настоящий продавец, который здоровается с теми, кто приходит купить сыр, и прощается с ними после того, как продаст им филе, то она, не желая быть услышанной, говорит с смущением: "У меня очень плохо получается... я бы мясо просто дарила!"

Марко жизнерадостный и щедрый, как современный и взрослый Гарроне из романа Де Амичис "Сердце", который, как и он, любит заботиться о самых слабых и всегда имеет улыбку и доброе слово, которые могут утешить и поддержать.

Хватило всего полчаса в его лавке, чтобы понять, насколько это место похоже на дом маленького городка: кто-то приходит, чтобы оставить кучу ключей, записаться в летний лагерь прихода, принести партитуру или афиши следующего концерта на площади. Они знают, что Марко полезен и гостеприимен, и пока его руки продолжают работать, он не забывает спросить, как спина госпожи Марии, или поздравить очень молодую женщину с "маленьким", которого она держит на руках.

Если он выйдет из магазина на минуту, то это будет непрерывное приветствие и остановка для нескольких шуток или на короткое время, чтобы поразмышлять о Верхнем городе, о туристах и жителях: "Со вчерашнего дня ко мне зашли четыреста пятьдесят швейцарцев, и я счастлив: наш город прекрасен, и мы должны показать его!

Случается также, что между нарезкой сыра "первой соли" и ломтиком сыра таледжо кто-то заходит, напевая арию Пуччини "Пусть никто не спит", и Марко быстро и без колебаний следует за ним.

Пение - его страсть: он начинал в хоре Санта-Мария-Маджоре с Доном Педемонти, а сегодня является частью четырех хоров, в том числе евангельской группы. Но, он хочет подчеркнуть, несколько месяцев назад у него появилась новая любовь: "Я начал играть на саксофоне!

Мясная лавка Фракассетти, с ее красивыми витринами, продающими местные продукты "нулевого километра", до сих пор является магазином в непосредственной близости с реальной функцией социальной защиты, заботы о соседских связях, и это смело бросает вызов великим переменам и растущему присутствию крупных розничных торговцев, торговых центров и интернет-магазинов.

Марко считает себя счастливчиком, потому что ему удалось соблюсти девиз, в который он очень верит: "Делай добро, пока молод". Но он добавляет: "В наше время было легче начинать дело".


Обазятельно посетите в окрестностях

Statements

С 9 нояб. 2021 г. по 11 янв. 2022 г.

Statements

Piazza Vecchia, 8A, 24129 Bergamo, Bergamo
DONIZETTI OPERA

Узнать все даты

DONIZETTI OPERA

P.za Camillo Benso Conte di Cavour, 15, 24121 Bergamo, Bergamo
Ничего не потеряно. Искусство и материя в трансформации

С 15 окт. 2021 г. по 13 февр. 2022 г.

Ничего не...

Via San Tomaso, 53, 24121 Bergamo, Bergamo

РЕСТОРАН LA DISPENSA DI ARLECCHINO

Старинная портомойня - улица Марио Лупо

ТРАТТОРИЯ DA ORNELLA

  • +39035232736
  • Bergamo
    Via Gombito, 10
Информационно-туристический офис в Бергамо (UFFICIO I.A.T.) - Верхний город

PIAZZA VECCHIA

La Torre Bergamo

РЕСТОРАН AL DONIZETTI

Башня Гомбито

Прекрасные апартаменты в Верхнем городе