Ар-нуво в Верхнем Бергамо и предместьях

Ар-нуво в Верхнем Бергамо и предместьях

Описание

Кто бы мог подумать, что в самом сердце древнего средневекового города могут скрываться уголки в стиле  ар-нуво? В Верхнем Бергамо можно найти немало интересных архитектурных “новшеств”, построенных в начале двадцатого столетия, и первое из них - фуникулер. Этот маршрут позволит посмотреть на исторический центр города другими глазами и, выйдя за пределы кольца крепостных стен, прогуляться по тихим улочкам по направлению к Парку дей Колли (Парку на холмах). Здесь сохранился гармоничный ансамбль из вилл, особняков и природных зеленых уголков -  отличное обрамление для элегантных фасадов в стиле ар-нуво, с фресками и скульптурами на природную тематику.

 


Верхний город Бергамо - это не только ларец для прекрасных особняков и монументов, но и место, полное жизни, которое меняется со временем, подстраиваясь под нужды и привычки его обитателей. Так на рубеже 19 и 20 веков здесь был открыт проспект виале делле Мура, два фуникулера, построены социальные объекты такие, как портомойня, и новые жилые районы на холмах. Большое внимание уделялось и старинным монументам: был отремонтирован баптистерий на площади Дуомо, возведена металлическая ограда работы Вирджинио Муцио (автор одних из самых красивых зданий в стиле ар-нуво в Бергамо таких, как Дом Палени, ресторан Бельведере и вилла Муцио) вокруг Капеллы Коллеони.

В это же время на холмах стала развиваться новая жилая зона, а в 1912 году был открыт второй фуникулер, который и сегодня доставляет пассажиров на холм Сан-Виджилио, в самую высокую точку Бергамо. Гуляя по улицам Судорно и Торни можно встретить несколько экземпляров ар-нуво, в которых архитектура разговаривает с окружающей природой. Растительные мотивы в виде цветов и листьев и изящные фрески вписываются в атмосферу гармонии и спокойствия, сохранившуюся до наших дней благодаря учреждению в 1977 году Парка дей Колли.

За гранью ар-нуво, тысячи ликов Бергамо. Прекрасные особняки, церкви и монументы других эпох и стилей встречаются по этому маршруту. Чтобы узнать больше - “Дорогами истории” и “Зелеными улицами”.

 

Продолжить

Кто бы мог подумать, что в самом сердце древнего средневекового города могут скрываться уголки в стиле  ар-нуво? В Верхнем Бергамо можно найти немало интересных архитектурных “новшеств”, построенных в начале двадцатого столетия, и первое из них - фуникулер. Этот маршрут позволит посмотреть на исторический центр города другими глазами и, выйдя за пределы кольца крепостных стен, прогуляться по тихим улочкам по направлению к Парку дей Колли (Парку на холмах). Здесь сохранился гармоничный ансамбль из вилл, особняков и природных зеленых уголков -  отличное обрамление для элегантных фасадов в стиле ар-нуво, с фресками и скульптурами на природную тематику.

 


Верхний город Бергамо - это не только ларец для прекрасных особняков и монументов, но и место, полное жизни, которое меняется со временем, подстраиваясь под нужды и привычки его обитателей. Так на рубеже 19 и 20 веков здесь был открыт проспект виале делле Мура, два фуникулера, построены социальные объекты такие, как портомойня, и новые жилые районы на холмах. Большое внимание уделялось и старинным монументам: был отремонтирован баптистерий на площади Дуомо, возведена металлическая ограда работы Вирджинио Муцио (автор одних из самых красивых зданий в стиле ар-нуво в Бергамо таких, как Дом Палени, ресторан Бельведере и вилла Муцио) вокруг Капеллы Коллеони.

В это же время на холмах стала развиваться новая жилая зона, а в 1912 году был открыт второй фуникулер, который и сегодня доставляет пассажиров на холм Сан-Виджилио, в самую высокую точку Бергамо. Гуляя по улицам Судорно и Торни можно встретить несколько экземпляров ар-нуво, в которых архитектура разговаривает с окружающей природой. Растительные мотивы в виде цветов и листьев и изящные фрески вписываются в атмосферу гармонии и спокойствия, сохранившуюся до наших дней благодаря учреждению в 1977 году Парка дей Колли.

За гранью ар-нуво, тысячи ликов Бергамо. Прекрасные особняки, церкви и монументы других эпох и стилей встречаются по этому маршруту. Чтобы узнать больше - “Дорогами истории” и “Зелеными улицами”.

 

ОТ ФУНИКУЛЕРА К ПОРТОМОЙНЕ НА УЛ. МАРИО ЛУПО - МЕЖДУ СРЕДНЕВЕКОВЬЕМ И СОВРЕМЕННОСТЬЮ

Когда вы прибываете в Верхний город на фуникулере остановитесь посмотреть верхнюю станцию, где встречаются средневековье и современность. Место, откуда отходят и куда прибывают вагончики фуникулера, было когда-то двором особняка Гуидино Суарди (можно увидеть его портрет на внешнем фасаде). Современный вид интерьера включает в себя некоторые стилистические элементы средневековья, как, например, в случае с элегантными витражами, которые закрывают стрельчатые арки старого двора, обрамляющими вход в кафе. Выйдя со станции, можно выбрать альтернативный центральной улице Гомбито маршрут, перейдя на другую сторону площади Анджелини и пройдя прямо к портомойне на ул. Марио Лупо (1891 г.). Элементы стиля ар-нуво можно сразу узнать в колоннах, на которых держится крыша, выполненных из металла и листового железа, характерных материалов для той эпохи. Небольшая площадь, на которой располагается портомойня, представляет из себя небольшой уютный зеленый уголок и носит имя инженера Луиджи Анджелини, который спроектировал ее расширение и открыл этот проход в рамках важной урбанистической реорганизации (План по восстановлению Верхнего Бергамо, подписанный Верховным советом по общественным работам в 1935 году). Вы можете  остановиться здесь, чтобы сделать паузу и полюбоваться средневековой башней Гомбито высотой в 52 метра.

 

Продолжить

Когда вы прибываете в Верхний город на фуникулере остановитесь посмотреть верхнюю станцию, где встречаются средневековье и современность. Место, откуда отходят и куда прибывают вагончики фуникулера, было когда-то двором особняка Гуидино Суарди (можно увидеть его портрет на внешнем фасаде). Современный вид интерьера включает в себя некоторые стилистические элементы средневековья, как, например, в случае с элегантными витражами, которые закрывают стрельчатые арки старого двора, обрамляющими вход в кафе. Выйдя со станции, можно выбрать альтернативный центральной улице Гомбито маршрут, перейдя на другую сторону площади Анджелини и пройдя прямо к портомойне на ул. Марио Лупо (1891 г.). Элементы стиля ар-нуво можно сразу узнать в колоннах, на которых держится крыша, выполненных из металла и листового железа, характерных материалов для той эпохи. Небольшая площадь, на которой располагается портомойня, представляет из себя небольшой уютный зеленый уголок и носит имя инженера Луиджи Анджелини, который спроектировал ее расширение и открыл этот проход в рамках важной урбанистической реорганизации (План по восстановлению Верхнего Бергамо, подписанный Верховным советом по общественным работам в 1935 году). Вы можете  остановиться здесь, чтобы сделать паузу и полюбоваться средневековой башней Гомбито высотой в 52 метра.

 

1Городской фуникулёр

Вот уже более чем 120 лет фуникулёр соединяет центр современного Бергамо с его старой частью на холме, а если быть более точными, с площадью Пьяцца Меркато делле Скарпе в Верхнем Бергамо, место расположения многочисленных магазинов и лавок. В 1430 году на этой площади велась бойкая торговля исключительно обувью, в то время как здание, в котором сейчас находится станция фуникулёра, было резиденцией гильдии обувщиков.
Городской фуникулёр очень любим бергамцами и гостями города, и совсем неспроста. Какой другой вид траспорта позволит путешествовать по истории, преодолевая старинные Венецианские стены по воздуху, которые когда-то были главным защитным укреплением Бергамо от врагов? Две аккуратные кабинки ездят вверх и вниз среди цветущих садов. В наиболее ясные дни во время путешествия можно наслаждаться фантастической панорамой на всю Паданскую равнину вплоть до самых Аппенин!

Подробнее

2Старинная портомойня - улица Марио Лупо

Длинная ванная из белого мрамора, разделенная на несколько частей, с элегантными стойками из чугуна и крышей, покрытой листовым металлом. Портомойня (лаватойо по-итальянски) на улице Лупо в Бергамо Альта была построена в 1891 году и даже сегодня представляет собой образцовую модель с точки зрения проекта.

Снабженная системой поступления воды, сливом, возможностью слива гразной после стирки воды и небольшой канавкой для сбора брызг, которые образуются во время стирки Портомойня была очень продуманной и функциональной.

С другой стороны, в те временя санитарно-гигиентическая обстановка в Бергамо была очень шаткой. Эпидемия холеры 1884 года обрушилась на город. Медики отмечали наихудшее качество воды в Верхнем городе, что еще больше способствовало распространению болезней, в том числе и тифа, очень заразной болезни, приводящей часто к смертельному исходу, которая вспыхивала каждое лето.

Чтобы спасти ситуацию Комуна Бергамо решила построить серию городских портомоен, кроме той, что уже существовала на улице Лупо. Так общественные прачечные появились на улице Боккола и одна на улице Борго Канале.


Портомойна на улице Лупо использовалась вплоть до 50-х годов и сегодня бережно оберегается как драгоценный кусочек прошлого города Бергамо.

Подробнее

ОТ КОЛЛЕ АПЕРТО ДО УЛИЦЫ СУДОРНО

На улице Колле Аперто, рядом с городскими воротами Порта Сант-Алессандро вы увидите прекрасную виллу, окруженную зеленым садом, узнаваемую по фреске с изображением женской фигуры. Здесь жил архитектор Вирджинио Муцио. Выйдя за ворота Сант-Алессандро можно продолжить прогулку среди зелени, на протяжении которой вам откроются и другие интересные экземпляры ар-нуво. Вдоль улицы Сан-Виджилио прекрасные виллы были построены в начале 20 века одновременно с постройкой фуникулера, который был запущен в 1912 году. Если же повернуть на улицу Судорно, справа, под номером 1В находится НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА (1910 г.) с прекрасными фресками: между нарисованных ветвей деревьев, которыми расписан фасад по всей длине, вписаны буквы алфавита, а также портреты и гербы знаменитых личностей Бергамо. Среди них можно узнать герб семьи Коллеони, Тассо и лицо Гаэтано Доницетти, великого композитора, родившегося недалеко отсюда. Пройдя дальше, с левой стороны располагается одна вилла (ул. Судорно, 6, 1920 г.), которая демонстрирует элементы ар-нуво в обрамлении фасада, в пилястрах и в воротах. Продолжив прогулку, вы сможете насладиться панорамой холмов.

 

Продолжить

На улице Колле Аперто, рядом с городскими воротами Порта Сант-Алессандро вы увидите прекрасную виллу, окруженную зеленым садом, узнаваемую по фреске с изображением женской фигуры. Здесь жил архитектор Вирджинио Муцио. Выйдя за ворота Сант-Алессандро можно продолжить прогулку среди зелени, на протяжении которой вам откроются и другие интересные экземпляры ар-нуво. Вдоль улицы Сан-Виджилио прекрасные виллы были построены в начале 20 века одновременно с постройкой фуникулера, который был запущен в 1912 году. Если же повернуть на улицу Судорно, справа, под номером 1В находится НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА (1910 г.) с прекрасными фресками: между нарисованных ветвей деревьев, которыми расписан фасад по всей длине, вписаны буквы алфавита, а также портреты и гербы знаменитых личностей Бергамо. Среди них можно узнать герб семьи Коллеони, Тассо и лицо Гаэтано Доницетти, великого композитора, родившегося недалеко отсюда. Пройдя дальше, с левой стороны располагается одна вилла (ул. Судорно, 6, 1920 г.), которая демонстрирует элементы ар-нуво в обрамлении фасада, в пилястрах и в воротах. Продолжив прогулку, вы сможете насладиться панорамой холмов.

 

3ВИЛЛА МУЦИО

Вирджинио Муцио был очень продуктивным бергамским архитектором конца 19 века, особенно в работах, касающихся реставрации, дополнения или расширения религиозных зданий города и провинции. Он работал над фасадом приходской церкви в Альцано-Ломбардо, преобразовал паперть и портик церкви в Клузоне, отреставрировал Дом Протоиерея и монастырь Сант-Агостино, изменил композицию баптистерия Санта-Мария Маджоре. Также Вирджинио Муцио был одним из первых в Бергамо, кто стал работать в стиле ар-нуво, представленном, например во убранстве Дома Палени и ресторана Бельведере.

Дом, которым вы любуетесь, был жилищем архитектора, построен по его же проекту в 1902 году и украшен многочисленными элементами стиля ар-нуво. Но самой его притягательной частью является не фасад, а один из углов дома, который изнутри является лестничной площадкой, а снаружи предстает декоративным элементом цилиндрической формы с художественными росписями. Женская фигура, изображенная на этой части дома, как бы приглашает гостей, которые входят через калитку. Цветочные мотивы,  находящиеся в гармонии с окружающей природой, присутствуют под козырьком крыши, на арках окон и на прекрасных воротах.

 

Подробнее

ОТ УЛИЦЫ СУДОРНО ДО УЛИЦЫ ТОРНИ. ФРЕСКИ В ЗЕЛЕНИ

По улице Судорно под номерами 22-24 находится здание, которое было когда-то рестораном Бельведере (1900-1902 гг.) Особенная постройка, которую вы увидите, была переделана архитектором Вирджинио Муцио в ресторан, а сегодня она стала частной виллой. Панорама, которая открывается на холмы и на равнину обрамлена прекрасной решеткой ворот, и это тот же самый вид, которым могли наслаждаться гости с террас ресторана более 100 лет назад.

Когда вы дойдете до перекрестка с улицей Торни, напротив можно увидеть Дом Маффеттини (отреставрированный в начале 20 века). Семья решила украсить своими монограммами, буквами М и L наличники всех окон, дав жизнь элегантному украшению из плавных линий.

Продолжите прогулку до дома под номером 12, где Вилла Нери, погруженная в зелень, блистает своим прекрасным фасадом, расписанным женскими фигурами.

 

Продолжить

По улице Судорно под номерами 22-24 находится здание, которое было когда-то рестораном Бельведере (1900-1902 гг.) Особенная постройка, которую вы увидите, была переделана архитектором Вирджинио Муцио в ресторан, а сегодня она стала частной виллой. Панорама, которая открывается на холмы и на равнину обрамлена прекрасной решеткой ворот, и это тот же самый вид, которым могли наслаждаться гости с террас ресторана более 100 лет назад.

Когда вы дойдете до перекрестка с улицей Торни, напротив можно увидеть Дом Маффеттини (отреставрированный в начале 20 века). Семья решила украсить своими монограммами, буквами М и L наличники всех окон, дав жизнь элегантному украшению из плавных линий.

Продолжите прогулку до дома под номером 12, где Вилла Нери, погруженная в зелень, блистает своим прекрасным фасадом, расписанным женскими фигурами.

 

4Ресторан Бельведере

Здание, в котором располагался когда-то ресторан Бельведере и которое стало частной резиденцией сегодня, было спроектировано архитектором Вирджинио Муцио. Именно здесь Муцио, реализовавший многочисленные городские проекты,  получил возможность использовать элегантные формы либерти (так называли его в Италии, в мире он известен как стиль модерн или ар-нуво), которые как нельзя лучше подходили для ресторана, места отдыха и наслаждения жизнью.

Придерживаясь главной линии гармонизировать архитектуру и природу, Муцио преобразовал ранее существующее здание и выбрал необычную форму, которая превосходно сочетается  с его предназначением и окружающей средой. Две невысокие постройки, на крыше которых организованы две террасы, сопряженные с парадным двориком, откуда также открывается изумительный вид на холмы. Арка из кованого железа, которая встречала гостей, поражая своей легкостью и элегантностью, это одна из самых потрясающих ковок в городе.

Подробнее

5Вилла Нери

В начале 20 века семья Нери решила расширить и перестроить свою виллу и, пользуясь такой возможностью, украсить ее изысканными декорациями в стиле ар-нуво.

Сама вилла окружена густым садом и погружена в атмосферу спокойствия тихих городских улочек, которые ведут к холмам и в долину Астино. Фасад, который хорошо виден с дороги, был облагорожен прекрасными фресками.

Изящные женские фигуры на фресках напоминают нам картины прерафаэлитов и рекламные афиши той эпохи. Скорее всего эти фрески были выполнены бергамским художником Акилле Филиппини Фантони. Дополняют внешнее убранство цветочные мотивы, также написанные по мокрой штукатурке, которые имитируют окружающую растительность.

 

Подробнее