Дорогами истории

Дорогами истории

Описание

От Римской империи Бергамо осталась типичная прямоугольная планировка поселения с Кардо и Декуманус, которые пересекались у башни Торре ди Гомбито, а также различные находки, обнаруженные благодаря последним археологическим раскопкам, и артефакты, сохраненные в Городском Археологическом музее.

К более позднему периоду относятся наиболее ценные постройки, среди которых городская ратуша Палаццо делла Раджоне и базилика Санта-Мария Маджоре.

От периода Синьории до нас дошли крепости Рокка и Цитадель, военные структуры, стоявшие на защите приората, а постройка кольца крепостных стен относится к периоду правления Венецианской республики.

Санация, проведенная в начале XX века, необходимая после вспыхнувшей в середине XIX века эпидемии холеры, помогла сохранить городские постройки старго города.


Продолжить

От Римской империи Бергамо осталась типичная прямоугольная планировка поселения с Кардо и Декуманус, которые пересекались у башни Торре ди Гомбито, а также различные находки, обнаруженные благодаря последним археологическим раскопкам, и артефакты, сохраненные в Городском Археологическом музее.

К более позднему периоду относятся наиболее ценные постройки, среди которых городская ратуша Палаццо делла Раджоне и базилика Санта-Мария Маджоре.

От периода Синьории до нас дошли крепости Рокка и Цитадель, военные структуры, стоявшие на защите приората, а постройка кольца крепостных стен относится к периоду правления Венецианской республики.

Санация, проведенная в начале XX века, необходимая после вспыхнувшей в середине XIX века эпидемии холеры, помогла сохранить городские постройки старго города.


Stazione funicolare Città ALTA - Piazza Mercato del fieno/ ex convento S. Francesco

La tratta percorre il cuore antico della città. La Rocca trecentesca regala splendide vedute, Via Gombito ricalca il cardo romano, l’ex Convento di S. Francesco è suggestivo nello scorrere dei suoi chiostri, mentre nei pressi della Piazzetta di S. Pancrazio si collocavano le corti regie longobarde e carolinge.

Numerosi vicoli si aprono lungo il percorso, regalando scorci inaspettati. Nell’area di Piazza Mercato del Fieno, nelle cantine di alcuni edifici privati, sono stati trovati resti riconducibili alle terme romane.

Продолжить

La tratta percorre il cuore antico della città. La Rocca trecentesca regala splendide vedute, Via Gombito ricalca il cardo romano, l’ex Convento di S. Francesco è suggestivo nello scorrere dei suoi chiostri, mentre nei pressi della Piazzetta di S. Pancrazio si collocavano le corti regie longobarde e carolinge.

Numerosi vicoli si aprono lungo il percorso, regalando scorci inaspettati. Nell’area di Piazza Mercato del Fieno, nelle cantine di alcuni edifici privati, sono stati trovati resti riconducibili alle terme romane.

1Монастырь Святого Франциска - Музей фотографии Сестини

Недалеко от центра Верхнего города, пересеките площадь Меркато-дель-Фьено, чтобы открыть для себя прекрасный пример средневековой монастырской архитектуры, богатой сокровищами: монастырь Святого Франциска.

Это памятное место также является местом расположения Музея фотографии Сестини, одного из самых технологических музеев фотографии в Италии!

Подробнее

2Museo delle storie di Bergamo "Mauro Gelfi". L'Ottocento

Внутри этой цитадели 1331 года построки расположился исторический музей Бергамо.

Прежде всего здесь организуют экскурсии в споровождении гида по экспозиции 19 века филиала Исторического Музея Бергамо. Но помимо этого возле башни Рокка разбит чудесный сад со смотровой площадкой, в котором выставлены старые пушки, танки и другое оружие.

Именно курсируя по смотровой площадке, как это делали часовые в старые времена, вы откроете для себя удивительный панорамный вид на все 360 градусов вокруг периметра этого строения.

Перед вами в одной картине предстанут Верхний Бергамо, Альпы и вся низлежащая равнина. Прогулка по истории продолжается и в саду, где выставлено артиллерийское оружие двух мировых войн.

Подробнее

Via Gombito - Museo Storico dell’età  veneta Il ‘500 interattivo

Con Via Colleoni si riprende il cardo romano fino in Piazza Vecchia cuore di Città Alta: qui si concentrano gli edifici più significativi della città e interessanti musei.

Pur nella diversità degli stili e delle epoche domina un’armonia architettonica, che rende la piazza una delle più belle d’Italia.

Продолжить

Con Via Colleoni si riprende il cardo romano fino in Piazza Vecchia cuore di Città Alta: qui si concentrano gli edifici più significativi della città e interessanti musei.

Pur nella diversità degli stili e delle epoche domina un’armonia architettonica, che rende la piazza una delle più belle d’Italia.

3Археологическая зона

Во время раскопок, которые продолжались с 2001 по 2011 гг. мыли найдены следы разных исторических периодов, включая протоисторические поселения и Средние века.

Найденный, например, комплекс мастерских, расположенных вдоль мостовой, которая использовалась как дорога или площадь, относится к периоду правления римской империи.

К периоду раннего средневековья относятся три гробницы и сужение южной стороны башни Торре Чивика.

Подробнее

4Площадь Пьяцца Веккья - Piazza Vecchia

Площадь Пьяцца Веккья на протяжении веков была местом концентрации политической силы Бергамо, а сегодня это место, где встречаются и проводят свободное время. На площадь выходят своими фасадами великолепные и величественные здания, выстроенные в абсолютной гармонии согласно законам геометрии. Даже известный архитектор Ле Корбюзье говорил, что “нельзя больше тронуть и камешек, иначе это будет преступлением”. Первыми на площади мы видим городскую ратушу Палаццо делла Раджоне, построенную в конце XII века, что делает ее на сегодня самым старым зданием городских властей в Ломбардии, и башню Торре Чивика, которую называют еще Кампаноне. В центре площади расположился изящный небольшой фонтан Контарини, подаренный городу в 1780 году венецианских дожем Альвизе Контарини. На противоположной стороне от ратуши стоит белый дворец Палаццо Нуово – Новый дворец, который был резиденцией городских властей до 1873 года, а сегодня здесь разместилась библиотека им. Анджело Май, в которой хранится итальянское книжное наследие, в том числе инкунабулы (первые печатные книги), книги XVI века, эстампы, манускрипты и другие бесценные реликвии, что делает ее одной из самых важных библиотек Италии.

Подробнее

5Палаццо нуово (Новый дворец) – Библиотека Анджело Май

Палаццо нуово – Новый дворец располагается в конце улицы Коллеони и закрывает сторону площади Пьяцца Веккья противоположную Палаццо делла Раджоне подобно театральным кулисам.

Возведение этого дворца продолжалось целых три века: строительство началось в 1604 году и закончилось лишь в 1928 году. И все время, с начала его постройки, здание было местом заседания Комуны Бергамо.

С 1928 году в здании поселилась одна из наиболее крупных итальянских библиотек – городская библиотека им. Анджело Май,в хранилищах которой есть старинные пергаменты, первые печатные книги, музыкf и многие другие бесценные сокровища.

Внутри, в центре Салона Фурьетти, посвященном кардиналу Фурьетти, с книг которого и начала существовать библиотека, вы можете полюбоваться на два чудесных глобуса работы Винченцо Мария Корнелли, космографа Венецианской республики. Глобусы относятся к 1688 и 1692 годам, имеют окружность почти 3,5 метра и сделаны из 50 иллюстрированных листов. Попробуйте внимательно их рассмотреть: так уж они отличаются от современных карт?

Подробнее

6Башня Гомбито

Название “Гомбито” происходит от местонахождения башни, которая возвышается в точке компитум, на месте пересечения осей Кардо и Декумано римского города (соответсвующие улицам Сан-Лоренцо/Марио Лупо и улице Гомбито).

Башня была построена в XII веке достигает на сегодняшний день высоты в 52 метра (в оригинале она была высотой 64 метра). Башня в основном сохранила свой первоначальный вид, характерный для оборонительных строений Средних веков.

В XVI веке на первом этаже башни располагались две лавки по обоим сторонам здания. С тех пор оно сохраняла свой торговый характер вплоть до последнего десятилетия 20 века.

Подаренная Коммуне Бергамо в 1877 году, башня претерпела ряд конструктивных работ, которые выполнялись с соблюдением старинной техники кладки стен и с сохранением конструктивных особенностей.

С 2005 года в башне Гомбито располагается офис по информированию и приему туристов (I.A.T.).

Подробнее

7Городская ратуша Палаццо делла Раджоне - Palazzo della Ragione

Прогуливаясь под коллонадой старой резиденции городского совета вы сможете насладиться красотой средневековой архитектуры, которая наилучшим образом могла соединять функциональность и утонченное чувство прекрасного. На протяжении своей долгой жизни ратуша не раз подвергалась разрушениям и реконструкциям, а также меняла свое назначение, вплоть до того, что становилась библиотекой и театром Сегодня, по прошествии 800 лет после ее постройки, ратуша стала объектом культуры и истории города, принимая в своих стенах выставки и украшая старую площадь. Палаццо делла Раджоне - это обязательный пункт в вашем туристическом маршруте по Бергамо!

Подробнее

8Палаццо дель Подеста

В тени башни Кампаноне дворец Палаццо дель Подеста рассказывает историю, которая имеет давние истоки: на первом этаже погрузитесь в Бергамо эпохи Римской империи с помощью археологических раскопок, а затем поднимитесь на второй этаж и полюбуйтесь прекрасными фресками эпохи Возрождения.

Подробнее

9Кампаноне - Большой колокол

В центре площади Пьяцца Веккья возвышается башня Торре Чивика, называемая Кампаноне, которая с ее 52,76 метров высоты предлагает захватывающий панорамный вид на древний город.

Подробнее

Piazza Duomo - Tempietto S. Croce

Alle spalle di Piazza Vecchia la trama viaria si fa meno regolare e probabilmente il tracciato viario è di origine preromana.

I saliscendi del percorso ricordano le piccole alture su cui è sorta la città. Il chiacchiericcio della strada è meno invadente e si possono vivere al meglio le atmosfere magiche di Città Alta.

Продолжить

Alle spalle di Piazza Vecchia la trama viaria si fa meno regolare e probabilmente il tracciato viario è di origine preromana.

I saliscendi del percorso ricordano le piccole alture su cui è sorta la città. Il chiacchiericcio della strada è meno invadente e si possono vivere al meglio le atmosfere magiche di Città Alta.

10Пьяцца Дуомо (Соборная площадь) - Piazza Duomo

Сердце старого города – площадь Пьяцца Дуомо обязана своим названием главному Кафедральному Собору или Дуомо, который расположился здесь же, на противоположной стороне от Баптистерия, Дворца Епископа и Курии. Прежде чем Серениссима (Венецианская Республика) решила построить новую городскую площадь, которая теперь называется Старой, или Пьяцца Векья, эта небольшая площадь, посвященная Святому Винченцо, была местом, где собирались жители города, провозглашались указы, составлялись нотариальные акты, обменивались товарами и заключались сделки.

Подробнее

11Базилика Санта-Мария Маджоре

Существует очень глубокая и старинная связь между городом и его Базиликой Санта-Мария Маджоре, которая вытекает из отдельных эпизодов истории ее постройки. В начале XII века страшная эпидемия чумы поразила Европу, сея повсюду смерть и опустошение. Жители Бергамо решили искать защиты у Мадонны и поклялись взамен на спасение построить в честь нее церковь в качестве благодарности. И так как бергамцы - люди слова, в 1137 они исполнили свой обет и построили на Площади Дуомо в Верхнем Бергамо Базилику Санта-Мария Маджоре. Новая церковь удалась на славу и уже с самого показала себя во всем блеске, а на протяжении веков становилась все краше и богаче. Фрески, лепнина, гобелены и интарсии по рисункам известного художника Лоренцо Лотто являются сегодня частью внутреннего убранства. Внутри Санта-Мария Маджоре находится гробница известного итальянского композитора, символа и городсти Бергамо, Гаэтано Доницетти.

Подробнее

12Капелла Коллеони - Capella Colleoni

Это, без сомнения, наиболее величественное строение в Бергамо.

Фасад капеллы украшен красным и белым мрамором в стиле итальянского Возрождения. Внутреннее убранство поражает концентрацией произведений искусства: позолоченная статуя полководца Бартоломео Коллеони на коне, саркофаги полностью вырезанные из мрамора, гробница дочери Медеи, резные деревянные скамьи.

Чтобы описать все великолепие этой небольшой капеллы нужны десятки и десятки страниц. Все, что мы можем посоветовать - это отправиться туда и увидеть все собственными глазами.

Есть любопытная примета, связанная с Капеллой Коллеони: говорят, если в полночь дотронуться до фамильного герба на железной решетке входа в капеллу, то это принесет удачу. Правда это или нет - проверьте сами. Будет причина, чтобы прогуляться по ночному Верхнему Бергамо.

Подробнее

13Музей и Сокровищница Кафедрального собора.

Музей и Сокровищница Кафедрального собора, открытый в 2012 году, располагается в подвальных помещениях Кафедрального собора Сант-Алессандро, где во время работ по ремонту коммуникаций в 2004 году были обнаружены интересные археологические находки, относящиеся к периоду между X веком до н.э. и XVI веком н.э., а именно: следы доисторических поселений, руины римских домусов, свидетельства раннехристианской церкви и романский кафедральный собор.

Организация этого музея была обусловлена желанием Бергамской епархии рассказать историю собственной церкви, освещая истории построек, которые были в этом месте, и через экспозицию драгоценных исторических реликвий искусства и литургии приблизить посетителей к атмосфере красоты и святости, которые характеризовали древний собор Сан-Винценцо.

Подробнее

Museo Donizettiano - Orto Botanico

Da Via Arena, probabilmente un richiamo alla posizione dell’arena di epoca romana, si scende verso le mura.

Dagli spalti di S. Giovanni si gode una splendida vista sulla sottostante Conca d’Oro, dietro la quale, nelle giornate più terse, si scorge il tavolato della Pianura Padana fino all’Appennino: alle spalle i terrazzamenti degli orti e dei giardini del Monastero di S. Grata, vivo fin dall’anno Mille, in cui riposano le spoglie di S. Grata compatrona della città con S. Alessandro.

Продолжить

Da Via Arena, probabilmente un richiamo alla posizione dell’arena di epoca romana, si scende verso le mura.

Dagli spalti di S. Giovanni si gode una splendida vista sulla sottostante Conca d’Oro, dietro la quale, nelle giornate più terse, si scorge il tavolato della Pianura Padana fino all’Appennino: alle spalle i terrazzamenti degli orti e dei giardini del Monastero di S. Grata, vivo fin dall’anno Mille, in cui riposano le spoglie di S. Grata compatrona della città con S. Alessandro.

14Ботанический сад "Лоренцо Рота"

На 2 400 квадратных метрах Ботанического сада произростаются более 1200 видов растений, для большей части которых созданы условия, максимально приближенные к их натуральным. В Ботанический сад можно попасть только пешком, преодолев длинную лестницу в 141 ступеньку. Наградой за усилия станет поразительный вид на крыши домов, башни и монументы Верхнего города, а также на первые гряды холмов Бергамских Преальп.

Подробнее

15ПУШЕЧНАЯ БОЙНИЦА САН-ДЖОВАННИ

Пушечная бойница или амбразура Сан-Джованни - это ценное свидетельство жизни Бергамо в эпоху Венецианского господства, рассказывающее также о военных техниках того времени.

Прогуливаясь вдоль крепостных стен города, вы легко найдете ее, сразу после анонимного бастиона.

Внутрь бойницы можно попасть по металлической лестнице, спускающейся вниз.

Бойница состоит из двух просторных залов с потолочными сводами, первый из которых соединен с потайным выходом.

В двух квадратных окошках в стене устанавливались артиллерийские орудия, которые, однако, никогда не использовались, так как город-крепость никогда не подвергался осадам.

В 2007 году, чтобы вновь показать бойницу свету, было вывезено около 1800 кубических метров грунта. С 2009 года это место, полностью восстановленное и в сопровождение исторической информации в виде стендов и других материалов, было открыто для посещения публики.

Подробнее

Cittadella viscontea - Teatro sociale

Quest’ultimo tratto non richiede una lunga passeggiata, bensi’ necessita di tempo se si intende visitare il Museo Civico di Scienze Naturali e quello Civico Archeologico, ospitati all’interno della trecentesca struttura difensiva voluta dai Visconti di Milano.

Dalla Cittadella viscontea il percorso rientra nel cuore della città vecchia, oggi meta dello struscio domenicale, dello shopping e degli amanti della buona cucina, per terminare con la scoperta di altri suoi tesori.

Si suggerisce anche una visita fuori itinerario all’antica Fontana del Lantro (via della Boccola - verificare preventivamente orari e giorni di apertura).

Продолжить

Quest’ultimo tratto non richiede una lunga passeggiata, bensi’ necessita di tempo se si intende visitare il Museo Civico di Scienze Naturali e quello Civico Archeologico, ospitati all’interno della trecentesca struttura difensiva voluta dai Visconti di Milano.

Dalla Cittadella viscontea il percorso rientra nel cuore della città vecchia, oggi meta dello struscio domenicale, dello shopping e degli amanti della buona cucina, per terminare con la scoperta di altri suoi tesori.

Si suggerisce anche una visita fuori itinerario all’antica Fontana del Lantro (via della Boccola - verificare preventivamente orari e giorni di apertura).

16Городской археологический музей - Museo Civico Archeologico

С 1960 года музей занимает помещения Дворца Висконти - Palazzo Visconteo в Цитадели – Cittadella и рассказывает тысячелетнюю историю территории вокруг Бергамо. Здесь вы совершите незабываемое путешествие во времена кельтов, древних римлян и лонгобардов.

Музей хранит некоторые особенно ценные экспонаты, среди которых, например, каменное копье неолита и интересные фрески I-II века н.э., которые были перенесены сюда из одного старинного городского дома.

Подробнее

17Городской музей естественных наук им. Энрико Каффи

Музей основан в 1918 из собраний геологических, ботанических, зоологических и этнографических находок.

Известен своими древнейшими окаменелостями, среди которых, например, останки оленя возрастом 700 000 лет. В музее собраны также окаменелости млекопетающих, беспозвоночных и экземпляры различных классов растений и животных различных геологических эпох.

Подробнее

18Цитадель Висконтов

Укрепленная цитадель в самой центральной точке Бергамо: с каким умыслом она была там простроена? Конечно же, чтобы защищаться от атак неприятеля и в качестве гарнизона в случае народного восстания, но помимо этого, чтобы напоминать ежемоментно своим подданным об огромной власти тех, кто ими управлял. А управляли в то время (а именно с 1332 по 1428 года) Бергамо и подвластными территориями династия Висконти, глава Миланского герцогства.

Сегодня это место стало одной из характерных площадей Верхнего Бергамо и хранит еще различные свидетельства своего бурного прошлого.

Если подойти к цитадели со стороны исторического центра, то вы обязательно пройдете под башней Торре делла Кампанелла (Башня колокольни): на западе вы сможете заметить средневековую дверьку, которая служила проходом в существующей здесь ранее средневековой стене.

Пройдя через эту дверь, вы попадете на римскую дорогу (небольшой мощеный отрезок перед булыжной мостовой, который ведет к двери) и пройдете через низкие своды и цилиндрические романские пилястры, которые принадлежали старинной частной вилле.

Как только вы выйдете из под арки, вы окажетесь в саду Ла Кротта, поистине волшебное место с деревьями и кустами, которое перемежаются с дорожками, выложенными прямоугольными плитками из песчаника. Спрятанные в зелени уединенные каменные лавочки располагают для романтической остановки.

Подробнее

19Театр Театро Сочиале

Ничем не примечательный вход в Театро Сочиале, лишенный портиков и колоннад из-за нехватки места в узкой улочке, куда он выходит своим фасадом, с лихвой компенсируется внутренним убранством, которое поражает своей красотой и роскошью. Войдя в театр, вы попадете в магическую, элегантную, но вместе с тем уютную обстановку, согретую деревом парапетов и потолочных балок.

Вертикальное расположение зрительных рядов на трех уровнях, над которыми четвертым этажом расположен балкон, дает нам визуальное представление о существующей в то время иерархии между классами. Здание театра было спроектировано Леопольдом Поллак по заказу группы аристократов, которая финансировала его строительство.

Изначально театр назывался "иль Театро делла Сочьета" (что в переводе означает "театр общества"). Это имя родилось, как ответ на своеобразное состязание двух городов, Верхнего и Нижнего, в котором Бергамо Альта (Верхний город) поястоянно терял свои позиции делового и культурного центра в пользу нижних борго.

Театр получился роскошным, но к сожаленю, даже все его великолепие не смогло остановить ход истории и прогресса.

Подробнее